Chand se parda kijiye, ki roz kuch aur hota hai Veil yourself from the moon, for every day is different
The song's lyrics are a poetic expression of love and longing. The translation tries to maintain the essence and emotions conveyed in the original lyrics.
"Veil yourself from the moon, for every day is different Day and night become one, (but with you) it's not the same" chand se parda kijiye lyrics english translation better
Tere bina, main kuch nahi Without you, I'm nothing Tere bina, main kuch nahi Without you, I'm nothing
"Chand se parda kijiye, ki roz kuch aur hota hai Din aur raat, ek saman ho jaate hain Chand se parda kijiye, ki roz kuch aur hota hai" Chand se parda kijiye, ki roz kuch aur
Translated to English:
Chand se parda kijiye, ki roz kuch aur hota hai Veil yourself from the moon, for every day is different Din aur raat, ek saman ho jaate hain Day and night become one (but with you, it's not the same) Chand se parda kijiye
Main bhi akele, tu bhi akele I'm alone, you're alone Roz ki roz, aur neend aati hai Every day, sleep comes (but I'm awake thinking of you)
चाँद से पर्दा करिये English Translation: Veil yourself from the moon